Preskoči na vsebino

Pogoji storitve

Allgemeine Geschäftsbedingungen und Kundeninformationen

I. Splošni pogoji poslovanja

§ 1 Osnovne določbe

(1)Die nachstehenden Geschäftsbedingungen gelten für Verträge, die Sie mit uns als Anbieter(CALM ELEPHANT GmbH)o spletni strani www.calmelephant.com. Če ni drugače dogovorjeno, se vključitvi morebitnih vaših lastnih pogojev, ki jih uporabljate, nasprotuje.

(2)Potrošnik v smislu spodnjih določb je vsaka fizična oseba, ki sklene pravni posel za namene, ki večinoma niso povezani z njeno gospodarsko ali samostojno poklicno dejavnostjo. Podjetnik je vsaka fizična ali pravna oseba ali pravno sposobna družba, ki pri sklepanju pravnega posla deluje v okviru svoje samostojne poklicne ali gospodarske dejavnosti.

§ 2 Sklenitev pogodbe

(1)Predmet pogodbe je prodaja blaga .

(2)Že z objavo posameznega izdelka na naši spletni strani vam podajamo zavezujočo ponudbo za sklenitev pogodbe preko spletnega nakupovalnega košarice pod pogoji, navedenimi v opisu izdelka. 

(3)Der Vertrag kommt über das Online-Warenkorbsystem wie folgt zustande:
Blago, ki ga nameravate kupiti, se shrani v "voziček". S pomočjo ustreznega gumba v navigacijski vrstici lahko kadar koli odprete "voziček" in tam izvedete spremembe.
Po kliku na gumb "Blagajna" ali "Nadaljuj z naročilom"
 (ali podoben naziv) in kotizacijo osebnih podatkov ter pogojev plačila in dostave vam bodo na koncu prikazani podatki o naročilu kot pregled naročila.

Če kot način plačila uporabljate sistem takojšnjega plačila (npr. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort), boste bodisi preusmerjeni na stran s povzetkom naročila v naši spletni trgovini bodisi na spletno stran ponudnika sistema takojšnjega plačila.
Ko ste preusmerjeni na ustrezen sistem Sofortzahl, tam opravite ustrezno izbiro oziroma vnos svojih podatkov. Na koncu vam bodo na spletni strani ponudnika sistema Sofortzahl ali potem, ko boste preusmerjeni nazaj v naš spletni trgovino, prikazani podatki o naročilu kot pregled naročila.


Vor oddajo naročila imate možnost, da podatke v povzetku naročila še enkrat preverite, spremenite (tudi preko funkcije "nazaj" v internetnem brskalniku) ali prekličete naročilo.

Z oddajo naročila preko ustreznega gumba ("naroči z obveznostjo plačila", "kupi" / "kupi zdaj", "naroči z obveznostjo plačila", "plačaj" / "plačaj zdaj" ali podobna oznaka) pravno zavezujoče sprejemate ponudbo, s čimer sklenete pogodbo.
 

(4)Vaše povpraševanja za pripravo ponudbe so za vas nezavezujoča. Posredujemo vam zavezujočo ponudbo v pisni obliki (npr. po e-pošti), ki jo lahko sprejmete v roku 5 dni (razen če v posamezni ponudbi ni naveden drug rok).

(5)Obdelava naročila in posredovanje vseh informacij, potrebnih v zvezi s sklenitvijo pogodbe, potekata delno avtomatizirano prek e-pošte. Zato morate zagotoviti, da je e-poštni naslov, ki ste ga pri nas navedli, pravilen, da je prejem e-pošte tehnično zagotovljen in da ga zlasti ne preprečujejo filtri za SPAM.

§ 3 Posebni dogovori glede ponujenih načinov plačila

(1)Plačilo preko "PayPal" / "PayPal Checkout"
Ob izbiri načina plačila, ki je na voljo preko "PayPal" / "PayPal Checkout", se obdelava plačila izvede preko ponudnika plačilnih storitev PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luksemburg; "PayPal"). Posamezni načini plačila preko "PayPal" so vam prikazani pod ustrezno označenim gumbom na naši spletni strani ter v postopku spletnega naročila. Za obdelavo plačila lahko "PayPal" uporabi dodatne plačilne storitve; če za te veljajo posebni pogoji plačila, boste na to posebej opozorjeni. Več informacij o "PayPal" najdete nahttps://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.


(2)Zahtevek preko "Stripe"
Če izberete način plačila, ki ga ponuja "Stripe", se obdelava plačila izvede preko ponudnika plačilnih storitev Stripe Payments Europe Limited (1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, D02 H210, Irska; "Stripe"). Posamezne načine plačila preko "Stripe" vam prikažemo pod ustrezno označenim gumbom na naši spletni strani ter v postopku spletnega naročila. Za obdelavo plačil lahko "Stripe" uporablja dodatne plačilne storitve; če za te veljajo posebni pogoji plačila, boste na to posebej opozorjeni. Več informacij o "Stripe" najdete nahttps://stripe.com/de.


§ 4 Pravica zadržanja, lastninska pravica

(1)Ein Zurückbehaltungsrecht lahko uveljavljate le, če gre za terjatve iz iste pogodbeno razmerje.

(2)Die Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises unser Eigentum.

(3)Ste ste podjetnik, velja dodatno naslednje:

a) Lastništvo blaga zadržujemo do popolnega poravnavanja vseh terjatev iz tekočega poslovnega razmerja. Pred prenosom lastništva zadržanega blaga ni dovoljena zastava ali varnostna lastninska pravica.

b) Blago lahko prodate naprej v rednem poslovnem toku. V tem primeru nam že zdaj prenašate vse terjatve v višini računa, ki vam nastanejo iz nadaljnje prodaje, mi pa prenos sprejemamo. Še vedno ste pooblaščeni za izterjavo terjatve. Če svojih plačilnih obveznosti ne boste izpolnili pravilno, si pridržujemo pravico, da terjatev izterjamo sami.

c) Pri povezavi in mešanju blaga s pravico zadržanja lastništva pridobimo solastništvo nove stvari v razmerju do vrednosti računa blaga s pravico zadržanja lastništva glede na druge predmete, obdelane v času obdelave.

d) Zavezujemo se, da bomo na vašo zahtevo sprostili zavarovanja, ki nam pripadajo, kolikor je realizirana vrednost naših zavarovanj za več kot 10 % višja od terjatve, ki jo je treba zavarovati. Izbira zavarovanj, ki jih je treba sprostiti, je naša.


§ 5 Jamstvo

(1)Obstajajo zakonske pravice do odgovornosti za napake.

(2)Kot potrošnik ste prosjeni, da ob dostavi takoj preverite blago glede popolnosti, očitnih napak in transportnih poškodb ter nam ter prevozniku čim prej sporočite morebitne pritožbe. Če tega ne storite, to nima vpliva na vaše zakonske garancijske pravice.

(3)Če se lastnost blaga razlikuje od objektivnih zahtev, se ta odstopanje šteje za dogovorjeno le, če ste bili o njem obveščeni pred oddajo pogodbenega izjave z naše strani in je bilo odstopanje izrecno in posebej dogovorjeno med pogodbenima strankama.

(4)Če ste podjetnik, veljajo odstopanja od zgornjih pravil o jamstvu:

a)Kot lastnosti blaga veljajo samo naši lastni podatki in opis izdelka proizvajalca kot dogovorjeni, ne pa tudi druga oglaševanja, javne pohvale in izjave proizvajalca.

b)V primeru napak zagotovimo po naši izbiri odpravo napake ali dobavo manjkajočega blaga. Če odprava napake ne uspe, lahko po vaši izbiri zahtevate znižanje cene ali odstopite od pogodbe. Odprava napake se šteje za neuspešno po drugem neuspešnem poskusu, razen če iz narave blaga, napake ali drugih okoliščin ne izhaja drugače. V primeru odprave napake ne moramo nositi povečanih stroškov, ki nastanejo zaradi prevoza blaga na drugo mesto kot kraj izpolnitve, če prevoz ni v skladu z namensko uporabo blaga.

c)Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr ab Ablieferung der Ware. Die Fristverkürzung gilt nicht:


- za nas pripisljive škode, povzročene zaradi krivdne kršitve življenja, telesa ali zdravja ter pri namerno ali hudo malomarno povzročeni drugi škodi;
- kolikor smo napako zavajajoče prikrili ali prevzeli garancijo za lastnosti stvari;
- pri stvareh, ki so bile uporabljene v skladu z njihovo običajno uporabo za gradbeni objekt in so povzročile njegovo pomanjkljivost;
- pri zakonskih regresnih zahtevkih, ki jih imate v zvezi z našimi pravicami zaradi napak.

§ 6 Izbira prava, kraj izpolnitve, pristojno sodišče

(1)Velja nemško pravo. Za potrošnike ta izbira prava velja le, če s tem ni odvzeta zaščita, ki jo zagotavljajo prisilne določbe prava države, v kateri ima potrošnik običajno prebivališče (načelo ugodnosti).

(2)Kraj izpolnitve za vse storitve iz poslovnih razmerij z nami ter pristojno sodišče je naš sedež, če niste potrošnik, temveč trgovec, pravna oseba javnega prava ali javnopravni posebni sklad. Enako velja, če nimate splošnega pristojnega sodišča v Nemčiji ali EU ali če ob vložitvi tožbe vaš stalni ali običajni naslov ni znan. Pravica, da se sproži postopek tudi pred drugim zakonsko pristojnim sodiščem, s tem ni izključena.

(3)Die Bestimmungen des UN-Kaufrechts finden ausdrücklich keine Anwendung.





II. Informacije za stranke

1. Identiteta prodajalca

CALM ELEPHANT GmbH
Heronger Str. 24
41334 Nettetal
Nemčija
Telefon: +4921578949106
E-pošta: info@calmelephant.com


Alternativno reševanje sporov:
Die Evropska komisija zagotavlja platformo za spletno reševanje sporov izven sodišča (OS-platforma), dostopno nahttps://ec.europa.eu/consumers/odr.

Wir sind nicht bereit und nicht verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor Verbraucherschlichtungsstellen teilzunehmen.

2. Informacije o sklenitvi pogodbe

Die tehnični koraki za sklenitev pogodbe, sama sklenitev pogodbe in možnosti popravkov potekajo v skladu s pravili "Sklenitev pogodbe" naših Splošnih pogojev poslovanja (Del I.).

3. Pogodbeni jezik, shranjevanje besedila pogodbe

3.1. Pogodbeni jezik je nemščina.

3.2. Celoten besedilo pogodbe ne shranjujemo. Pred oddajo naročila preko spletnega nakupovalnega vozička lahko podatke o pogodbi natisnete ali elektronsko shranite s pomočjo tiskalne funkcije brskalnika. Po prejemu naročila pri nas vam bomo podatke o naročilu, zakonsko predpisane informacije pri pogodbah na daljavo ter splošne pogoje poslovanja ponovno poslali po elektronski pošti.

3.3. Pri povpraševanjih za ponudbe zunaj sistema spletnega nakupovalnega vozička boste prejeli vse pogodbeno pomembne podatke v okviru zavezujoče ponudbe v besedilni obliki, npr. po e-pošti, ki jo lahko natisnete ali shranite elektronsko.

4. Ključne značilnosti blaga ali storitve

Die wesentlichen Merkmale der Ware und/oder Dienstleistung finden sich im jeweiligen Angebot.

5. Cene in načini plačila

5.1. Cene, navedene v posameznih ponudbah, kot tudi stroški pošiljanja predstavljajo skupne cene. Vključujejo vse sestavine cene, vključno z vsemi morebitnimi davki.

5.2. Stroški pošiljanja niso vključeni v nakupno ceno. Na voljo so preko ustrezno označenega gumba na naši spletni strani ali v posamezni ponudbi, so posebej navedeni med postopkom naročanja in jih morate dodatno poravnati, razen če je obljavljena brezplačna dostava.

5.3. Nastali stroški prenosa denarja (stroški nakazila ali menjalni tečaj bank) so vaša odgovornost v primerih, ko je dostava izvedena v državo članico EU, plačilo pa je bilo izvedeno izven Evropske unije.

5.4. Na voljo so vam načini plačila, ki so navedeni pod ustrezno označenim gumbom na naši spletni strani ali v posamezni ponudbi.

5.5. Če ni drugače navedeno pri posameznih načinih plačila, so plačilne obveznosti iz sklenjene pogodbe takoj zapadle v plačilo.

6. Pogoji dostave

6.1. Dobavni pogoji, rok dobave ter morebitne obstoječe omejitve dobave so navedeni pod ustrezno označenim gumbom na naši spletni strani ali v posamezni ponudbi.

6.2. Če ste potrošnik, je zakonsko določeno, da se nevarnost naključne izgube in naključnega poslabšanja prodanega blaga med pošiljanjem prenese na vas šele ob predaji blaga, ne glede na to, ali je pošiljanje zavarovano ali nezavarovano. To ne velja, če ste samostojno najeli prevoznika, ki ga podjetje ni imenovalo, ali drugo osebo, določeno za izvedbo pošiljanja.

Če ste podjetnik, se dostava in pošiljanje izvajata na vaše tveganje.

7. Zakonodajna odgovornost za napake

Die odgovornost za napake se ureja v skladu s pravili "Jamstvo" v naših Splošnih pogojih poslovanja (Del I).

Diese AGB und Kundeninformationen wurden von den auf IT-Recht spezialisierten Juristen des Händlerbundes erstellt und werden permanent auf Rechtskonformität geprüft. Die Händlerbund Management AG garantiert für die Rechtssicherheit der Texte und haftet im Falle von Abmahnungen. Nähere Informationen dazu finden Sie unter:https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

letnja posodobitev: 22.10.2024